The second novel Lost In Translation: A Life in a New Language presents a totally new theme to us. It tells us about the irony that people have to suffer at times even in their own countries and when they move away to a foreign land, they have to suffer even more and have to make adjustments in their lives to get along with the people of the foreign land. She tells us that living in Poland was never easy for her family considering that they were Jews. For this reason they moved away to Canada where they even had to get new names just to get along with people there.
She could not even speak English without mixing Polish words in it in the very beginning but got around to learning English. After some years she goes back to Poland, which even though held many memories but seemed rather strange to her. She felt alienated over there in Poland as she had gotten used to the Canadian lifestyle (Hoffman, p. 1-288).
These are just random excerpts of essays, for a more detailed version of essays, term papers, research paper, thesis, dissertation, case study and book reviews you need to place custom order by clicking on ORDER NOW.